[Allan’s Wife by H. Rider Haggard]@TWC D-Link bookAllan’s Wife CHAPTER X 32/33
She stepped forward and looked at the natives with a stare of hate.
Then she turned and walked past me, and as she passed whispered a native phrase in my ear, that, being literally translated, means, "Till another moon," but which has the same significance as the French "au revoir." It frightened me, for I knew she meant that she had not done with me, and saw that our mercy was misplaced.
Seeing my face change she ran swiftly from me, and as she passed Indaba-zimbi, with a sudden movement snatched her great knife from his hand.
When she had gone about twenty paces she halted, looked long and earnestly on Stella, gave one loud cry of anguish, and fled.
A few minutes later we saw her far away, bounding up the face of an almost perpendicular cliff--a cliff that nobody except herself and the baboons could possibly climb. "Look," said Indaba-zimbi in my ear--"Look, Macumazahn, there goes the Babyan-frau.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|