[Record of Buddhistic Kingdoms by Fa-Hsien]@TWC D-Link book
Record of Buddhistic Kingdoms

CHAPTER XL
14/16

That is a priestly term, and should not be employed of anything done at Buddhistic services.
(12) Probably the present department of Yang-chow in Keang-soo; but as I have said in a previous note, the narrative does not go on so clearly as it generally does.
(13) Was, or could, this prefect be Le E?
(14) Probably not Ch'ang-gan, but Nan-king, which was the capital of the Eastern Tsin dynasty under another name.
(15) The whole of this paragraph is probably Fa-Hsien's own conclusion of his narrative.

The second half of the second sentence, both in sentiment and style in the Chinese text, seems to necessitate our ascribing it to him, writing on the impulse of his own thoughts, in the same indirect form which he adopted for his whole narrative.

There are, however, two peculiar phraseologies in it which might suggest the work of another hand.

For the name India, where the first (15) is placed, a character is employed which is similarly applied nowhere else; and again, "the three Honoured Ones," at which the second (15) is placed, must be the same as "the three Precious Ones," which we have met with so often; unless we suppose that {.} {.} is printed in all the revisions for {.} {.}, "the World-honoured one," which has often occurred.

On the whole, while I accept this paragraph as Fa-Hsien's own, I do it with some hesitation.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books