[Devil-Worship in France by Arthur Edward Waite]@TWC D-Link book
Devil-Worship in France

CHAPTER XIII
30/32

I count nearly all the gentlemen named in this vile proclamation among my friends, they are all good men and true, and I hope to associate with them for many years to come.

I most emphatically deny the vile aspersions cast on their characters and my own, and you have my full authority to do so as far as the same may serve your purpose." My readers will agree that the clear and temperate statement of Mr R.S.Brown brands Diana Vaughan with indelible disgrace in the eyes of the civilised world.
There is a limit to the necessity of exposure, but should Miss Vaughan manifest any desire to have further instances of her mis-statements I will undertake to supply them.

I will only add here in conclusion my personal opinion that Miss Vaughan has not been for any length of time a resident in an English-speaking country, much less can she have received, as it is alleged by some of her friends, an American education.

The proof is that she makes characteristic French blunders over English names.

Thus, we have _Cambden_ on each occasion for Camden, _Wescott_ for Westcott; we have _baronnet_ for baronet, _Cantorbery_ for Canterbury, _Kirkud-Bright_ for Kirkcudbright; we have hybrid combinations like _Georges_ Dickson, impossibilities like _Tiers-Ordre Luciferien d'Honoris Causa_, and numerous similar instances.
To behold "Diana unveiled" was equivalent in alchemical terminology to attaining the _magnum opus_.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books