[The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels by John Burgon]@TWC D-Link book
The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels

CHAPTER II
9/36

15,--where our Saviour is made to ask an unmeaning question--instead of being permitted to announce a solemn fact--concerning Capernaum[29] .-- The newly-discovered ancient name of the Island of Malta, _Melitene_[30], (for which geographers are indebted to the adventurous spirit of Westcott and Hort), may also be profitably considered in connexion with what is to be the subject of the present chapter.

And now to break up fresh ground.
Attention is therefore invited to a case of attraction in Acts xx.

24.
It is but the change of a single letter ([Greek: logoU] for [Greek: logoN]), yet has that minute deflection from the truth led to a complete mangling of the most affecting perhaps of St.Paul's utterances.

I refer to the famous words [Greek: all' oudenos logon poioumai, oude echo ten psuchen mou timian emauto, hos teleiosai ton dromon mou meta charas]: excellently, because idiomatically, rendered by our Translators of 1611,--'But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy.' For [Greek: oudenos loGON], (the accusative after [Greek: poioumai]), some one having substituted [Greek: oudenos loGOU],--a reading which survives to this hour in B and C[31],--it became necessary to find something else for the verb to govern.

[Greek: Ten psychen] was at hand, but [Greek: oude echo] stood in the way.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books