[The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels by John Burgon]@TWC D-Link bookThe Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels CHAPTER II 2/36
29; where,--instead of, 'My Father, who hath given them [viz.
My sheep] to Me, is greater than all,'-- Tischendorf, Tregelles, Alford, are for reading, 'That thing which My (_or_ the) Father hath given to Me is greater (i.e.is a greater thing) than all.' A vastly different proposition, truly; and, whatever it may mean, wholly inadmissible here, as the context proves.
It has been the result of sheer accident moreover,--as I proceed to explain. St.John certainly wrote the familiar words,--[Greek: ho pater mou] [Greek: os dedoke moi, meizon panton esti].
But, with the licentiousness [or inaccuracy] which prevailed in the earliest age, some remote copyist is found to have substituted for [Greek: hos dedoke], its grammatical equivalent [Greek: ho dedokos].
And this proved fatal; for it was only necessary that another scribe should substitute [Greek: meizon] for [Greek: meizon] (after the example of such places as St.Matt.xii.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|