[The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels by John Burgon]@TWC D-Link book
The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels

CHAPTER II
18/36

This is the reading of all the uncials but eight, of all the cursives but fifteen.

But instead of this, it has been proposed that we should read, 'when there was again a great multitude,' the plain fact being that some ancient scribe mistook, as he easily might, the less usual compound word for what was to himself a far more familiar expression: i.e.he mistook [Greek: PAMPOLLOU] for [Greek: PALIN POLLOU].
This blunder must date from the second century, for 'iterum' is met with in the Old Latin as well as in the Vulgate, the Gothic, the Bohairic, and some other versions.

On the other hand, it is against 'every true principle of Textual Criticism' (as Dr.Tregelles would say), that the more difficult expression should be abandoned for the easier, when forty-nine out of every fifty MSS.

are observed to uphold it; when the oldest version of all, the Syriac, is on the same side; when the source of the mistake is patent; and when the rarer word is observed to be in St.Mark's peculiar manner.

There could be in fact no hesitation on this subject, if the opposition had not been headed by those notorious false witnesses [Symbol: Aleph]BDL, which it is just now the fashion to uphold at all hazards.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books