[A Survey of Russian Literature, with Selections by Isabel Florence Hapgood]@TWC D-Link book
A Survey of Russian Literature, with Selections

CHAPTER I
43/47

It is not rhymed in the original.
Akh! Little guelder-rose, with pinkish azure bloom, And merry little company, where my dear one doth drink; My darling will not drink, until for me he sends.
When I, a maiden, very young did dally, Tending the ducks, the geese, the swans, When I, a young maid, very young, along the stream-bank strolled, I trampled down all sickly leaves and grass, I plucked the tiny azure flowerets, At the swift little rivulet I gazed; Small was the hamlet there, four cots in all, In every cot four windows small.
In every little window, a dear young crony sits.
Eh, cronies dear, you darlings, friends of mine, Be ye my cronies, one another love, love me, When into the garden green ye go, then take me, too; When each a wreath ye twine, twine one for me; When in the Danube's stream ye fling them, drop mine, too; The garlands all upon the surface float, mine only hath sunk down.
All your dear lover-friends have homeward come, mine only cometh not.
QUESTIONS FOR REVIEW 1.

How was Christianity introduced into Russia?
2.

In what two important centers was it finally established?
3.

How was the Greek Church able to supply these converts with a Slavonian translation of the Bible?
4.

Who were Kyrill and Methody?
Describe their work.
5.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books