[History of the English People, Volume III (of 8) by John Richard Green]@TWC D-Link bookHistory of the English People, Volume III (of 8) CHAPTER I 117/132
And the merchant was angry, for he also could speak no French, but would have eggs, but she understood him not. And then at last another said he would have eyren, then the good wife said she understood him well.
Lo! what should a man in these days now write," adds the puzzled printer, "eggs or eyren? certainly it is hard to please every man by cause of diversity and change of language." His own mother-tongue too was that of "Kent in the Weald, where I doubt not is spoken as broad and rude English as in any place in England"; and coupling this with his long absence in Flanders we can hardly wonder at the confession he makes over his first translation, that "when all these things came to fore me, after that I had made and written a five or six quires, I fell in despair of this work, and purposed never to have continued therein, and the quires laid apart, and in two years after laboured no more in this work." He was still however busy translating when he died.
All difficulties in fact were lightened by the general interest which his labours aroused.
When the length of the "Golden Legend" makes him "half desperate to have accomplished it" and ready to "lay it apart," the Earl of Arundel solicits him in no wise to leave it and promises a yearly fee of a buck in summer and a doe in winter, once it were done. "Many noble and divers gentle men of this realm came and demanded many and often times wherefore I have not made and imprinted the noble history of the 'San Graal.'" We see his visitors discussing with the sagacious printer the historic existence of Arthur.
Duchess Margaret of Somerset lent him her "Blanchardine and Eglantine"; an Archdeacon of Colchester brought him his translation of the work called "Cato"; a mercer of London pressed him to undertake the "Royal Book" of Philip le Bel.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|