28/28 Another explanation, which has also the advantage of being the true one, is that "swallowing gold" is one of the roundabout phrases in which the Chinese delight to express painful or repulsive subjects. No emperor ever "dies," he becomes "a guest on high." No son will say that his parents are "dead;" but merely that "they are not." The death of an official is expressed by "he is drawing no salary;" of an ordinary man it may be said that "he has become an ancient," very much in the same way that we say "he has joined the majority." A corpse in a coffin is in its "long home;" when buried, it is in "the city of old age," or on "the terrace of night." To say grossly, then, that a man took poison would be an offence to ears polite.. |