[Some Forerunners of Italian Opera by William James Henderson]@TWC D-Link bookSome Forerunners of Italian Opera CHAPTER V 10/16
Aristaeus, after the manner of shepherds, has seen a nymph, and has become desperately enamored.
Mopsus shakes his head and bids the young man beware.
Aristaeus says that his nymph loves melody.
He urges Mopsus: "Forth from thy wallet take thy pipe and we Will sing awhile beneath the leafy trees; For well my nymph is pleased with melody." Now follows a number which the author calls a "canzona"-- song.
The first stanza of the Italian text will serve to show the form. "Udite, selve, mie dolce parole, Poi che la ninfa mia udir non vole. La bella ninfa e sorda al mio lamento E'l suon di nostra fistula non cura: Di cio si lagna il mio cornuto armento, Ne vuol bagnare il grifo in acqua pura Ne vuol toccar la tenera verdura; Tanto del suo pastor gl'incresce e dole." The two introductory lines preface each stanza.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|