[Some Forerunners of Italian Opera by William James Henderson]@TWC D-Link bookSome Forerunners of Italian Opera CHAPTER XV 15/31
Highly commendable and effective translation ...
the story moves at a rapid pace.
It never lags."-- _Boston Transcript._ "He embraces with a loving understanding the seven ages of man.... It not only contains a picture of contemporary musical life, but holds a message bearing on our conception of life and art.
It presents genius for once without the morbid features that obscure its essence."-- _New York Times Review._ Henry Holt and Company Publishers New York * * * * * Transcriber's notes: Errors and Anomalies: Pauluzo : Pauluzzo (envoy from Ferrara) _spelling not regularized_ _name also recorded in other sources as "Paolucci"_ Monteverde _this spelling is used throughout the text_ "machine representing hell was fixed upon the boats, and that the subject of the drama was the perennially popular tale of 'Dives and Lazarus'." _original punctuation:_ "machine representing hell ...
tale of "Dives and Lazarus." scholars and dilettanti _text reads "dilletanti"_ and believed that in the pastoral kingdom _text reads "belived"_ Lorenzo passed away and Poliziano wrote _text reads "Poliliziano"_ Buccolics appeared to them _spelling unchanged_ there were two obligato instruments _spelling unchanged_ The teachings and practice of the Netherlands masters _text reads "Nethererlands"_ its plebian parent _spelling unchanged_ the frottola was in the lusty vigor of its maturity _text reads "frottole" (plural)_ Dioneo teases the women _text reads "Dineo"_ The large lyre, called _lirone perfetto_ _text reads "lironi" (plural)_ small instruments of the bowed varieties _text reads "varities"_ arranging frottola melodies _text reads "aranging"_ racial and temperamental differences between _text reads "betwen"_ the untimely death of my Euridice _text reads "unitmely"_ "Before the music begins ....
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|