[History Of The Missions Of The American Board Of Commissioners For Foreign Missions To The Oriental Churches, Volume II. by Rufus Anderson]@TWC D-Link bookHistory Of The Missions Of The American Board Of Commissioners For Foreign Missions To The Oriental Churches, Volume II. CHAPTER XXX 4/33
To some extent there was among the Jews a hearing ear, and to a greater extent the absence of an understanding heart.
The German and Polish Jews were less bigoted and more intelligent than the Spanish Jews, but were more greedy of gain, and more indifferent to religion.
On the great day of atonement they allowed Marcussohn to address them in their synagogue on the Christian religion; the rulers of the synagogue having first given him a seat on the platform among themselves, where they read their Scriptures and prayers, and where sermons were delivered. A visit of some months made by Mr.Schauffler among his friends at Odessa, in 1836, resulted, through divine grace, in a revival, as has been already stated, among the German population, and was not without good effects upon the demoralized Jews of that city.
During his absence, his revision of the Psalms in Hebrew and Hebrew-Spanish was printed at Constantinople, under the superintendence of Mr. Farman, a missionary of the London Jews Society.
A relative of the chief rabbi called on Mr.Schauffler after his return, and took a hundred copies for distribution, and he thought his chief might be induced to give his _imprimatur_ to the contemplated edition of the Old Testament; but from some unknown cause, the chief rabbi became a fierce opposer of the Psalms, and prohibited the use of the edition. In May, 1839, Mr.Schauffler left for Vienna, to superintend the printing of the Old Testament for the Spanish Jews.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|