[The History of Rome, Books 01 to 08 by Titus Livius]@TWC D-Link book
The History of Rome, Books 01 to 08

CHAPTER I
89/157

If the persons whom he demands are not delivered up, on the expiration of thirty-three days, for so many are enjoined by the rule, he declares war, thus: "Hear, Jupiter, and thou, Juno, Romulus, and all ye celestial, terrestrial, and infernal gods, give ear! I call you to witness, that this nation (naming it) is unjust, and does not act with equity; but we will consult the fathers in our own country concerning these matters, and by what means we may obtain our right." After that the messenger returns to Rome to consult: the king immediately used to consult the fathers almost in the following words: "Concerning such matters, differences, and quarrels, as the pater patratus of the Roman people, the Quirites, has conferred with the pater patratus of the ancient Latins, and with the ancient Latin people, which matters ought to be given up, performed, discharged, which matters they have neither given up, performed, nor discharged, declare," says he to him, whose opinion he first asked, "what think you ?" Then he said, "I think that they should be demanded by a just and regularly declared war, therefore I consent, and vote for it." Then the others were asked in order, and when the majority of those present agreed in the same opinion, the war was resolved on.

It was customary for the fecialis to carry in his hand a javelin pointed with steel, or burnt at the end and dipped in blood, to the confines of the enemy's country, and in presence of at least three grown-up persons, to say, "Forasmuch as the states of the ancient Latins, and the ancient Latin people, have offended against the Roman people, the Quirites, forasmuch as the Roman people, the Quirites, have ordered that there should be war with the ancient Latins, and the senate of the Roman people, the Quirites, have given their opinion, consented, and voted that war should be made with the ancient Latins, on this account I and the Roman people declare and make war on the states of the ancient Latins, and on the ancient Latin people." After he had said that, he threw the spear within their confines.

After this manner restitution was demanded from the Latins at that time, and war proclaimed: and that usage posterity have adopted.
33.

Ancus, having committed the care of sacred things to the flamines and other priests, set out with a new army, which he had levied, and took Politorium, a city of the Latins, by storm; and following the example of former kings, who had increased the Roman state by taking enemies into the number of the citizens, he transplanted all the people to Rome.

And since the Sabines occupied the Capitol and citadel, and the Albans the Coelian mount around the Palatium, the residence of the old Romans, the Aventine was assigned to the new people; not long after, on Telleni and Ficana being taken, new citizens were added in the same quarter.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books