[Alexander Pope by Leslie Stephen]@TWC D-Link book
Alexander Pope

CHAPTER I
9/34

But it was upon poetry and pure literature that he flung himself with a genuine appetite.

He learnt languages to get at the story, unless a translation offered an easier path, and followed wherever fancy led "like a boy gathering flowers in the fields and woods." It is needless to say that he never became a scholar in the strict sense of the term.

Voltaire declared that he could hardly read or speak a word of French; and his knowledge of Greek would have satisfied Bentley as little as his French satisfied Voltaire.

Yet he must have been fairly conversant with the best known French literature of the time, and he could probably stumble through Homer with the help of a crib and a guess at the general meaning.

He says himself that at this early period, he went through all the best critics; all the French, English and Latin poems of any name; "Homer and some of the greater Greek poets in the original," and Tasso and Ariosto in translations.
Pope at any rate acquired a wide knowledge of English poetry.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books