[The Poor Plutocrats by Maurus Jokai]@TWC D-Link book
The Poor Plutocrats

CHAPTER IV
20/37

Mr.Demetrius was very well satisfied with the result, that is to say so far as concerned the fidelity of the translation,--with the tenor of the original text he had not the slightest reason to be pleased.
When, shortly after midnight, these revelations were concluded, Mr.
Demetrius commanded Margari to go up into his room and have a complete translation of all this Latin rigmarole written down in honest Hungarian by the morning and to encourage him in his task he gave him two guldens and an order on the butler for as much punch as he could drink.

By the morning all the punch was drunk, but the translation also was finished, to the tune of bacchanalian songs which Margari kept up with great spirit all night long.
* * * * * Next day, punctually at the appointed hour, the lawyer, Mr.Sipos, appeared at the house of the Lapussas, with the necessary documents neatly tied up with tape, under his arm as usual; he was not like our modern lawyers who carry their masterpieces in portfolios as if they are ashamed of them.

The only persons in the reception room besides the old man, were Madame Langai and Mr.John.Henrietta, still an invalid, had been allowed to take a stroll to the woods near the town in order to visit her favourite flowers once more and possibly take leave of them for ever.

She had received no invitation-card for this lecture.

Why, indeed, should a bride know anything of her bridegroom's biography before marriage! The lawyer took his place at the table, untied his pile of documents and began to read.
It appeared from these documents that the founder of the Hatszegi family, the great grandfather of the present baron, was one Mustafa, who had been a Defterdar[2] at Stamboul, and had used his unrivalled opportunities for making money so well that he found it expedient to fly from Jassy to Transylvania, where he made haste to get baptized and naturalized.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books