[The Prose Works of William Wordsworth by William Wordsworth]@TWC D-Link book
The Prose Works of William Wordsworth

PART III
319/791

Three books were finished.

This version was not executed in blank verse, but in rhyme; not, however, in the style of Pope, but with greater freedom and vigour.

A specimen of this translation was contributed by Wordsworth to the _Philological Museum_, printed at Cambridge in 1832.[80] It was accompanied with the following letter from the author:-- TRANSLATION OF PART OF THE FIRST BOOK OF THE AENEID.[81] _To the editor off the Philological Museum_.
Your letter reminding me of an expectation I some time since held out to you, of allowing some specimens of my translation from the _Aeneid_ to be printed in the _Philological Museum_, was not very acceptable; for I had abandoned the thought of ever sending into the world any part of that experiment--for it was nothing more--an experiment begun for amusement, and, I now think, a less fortunate one than when I first named it to you.

Having been displeased, in modern translations, with the additions of incongruous matter, I began to translate with a resolve to keep clear of that fault, by adding nothing; but I became convinced that a spirited translation can scarcely be accomplished in the English language without admitting a principle of compensation.

On this point, however, I do not wish to insist; and merely send the following passage, taken at random, from a wish to comply with your request.
W.W.[82] [80] Vol.i.p.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books