[Indian Unrest by Valentine Chirol]@TWC D-Link bookIndian Unrest CHAPTER VII 21/36
The Government translator confessed in the High Court that he had never before read, in Bengali, language so lofty, so pathetic, and so stirring, that it was impossible to convey it in an English translation. Yet, the writers had never learnt to write Bengali in their school-days, and the organ tone of Milton, which was distinctly audible in the Bengali, betrayed their English education.
The sale was unbounded.
The circulation of the _Yugantar_ rose to over 50,000, a figure never attained before by any Indian newspaper, and sometimes when there was a special run upon a number the Calcutta newsboys would get a rupee for a single copy before the issue was exhausted.
So great indeed was the demand that the principal articles, forming a complete gospel of revolution, were republished in a small volume, entitled _Mukti con pathe_: "Which way does salvation lie ?" Not only were these appeals to racial and religious passion reflected in many other papers all over Bengal, but the most lamentable fact of all was that scarcely any native paper, even amongst those of an avowedly moderate complexion, attempted to counteract, or ventured to protest against, either the matter or the tone of these publications.
Their success, on the other hand, induced not a few to follow suit.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|