[The English Gipsies and Their Language by Charles G. Leland]@TWC D-Link bookThe English Gipsies and Their Language CHAPTER VIII 19/27
As it was explained to me, I was told that "Utar means west and wet too, because the west wind is wet." _Shimal_ is also north in Hindu; and on asking a Gipsy what it meant, he promptly replied, "It's where the snow comes from." _Poorub_ is the east in Hindustani; in Gipsy it is changed to porus, and means the west. This confusion of terms is incidental to every rude race, and it must be constantly borne in mind that it is very common in Gipsy.
Night suggests day, or black white, to the most cultivated mind; but the Gipsy confuses the name, and calls yesterday and to-morrow, or light and shadow, by the same word.
More than this, he is prone to confuse almost all opposites on all occasions, and wonders that you do not promptly accept and understand what his own people comprehend.
This is not the case among the Indians of North America, because oratory, involving the accurate use of words, is among them the one great art; nor are the negroes, despite their heedless ignorance, so deficient, since they are at least very fond of elegant expressions and forcible preaching.
I am positive and confident that it would be ten times easier to learn a language from the wildest Indian on the North American continent than from any real English Gipsy, although the latter may be inclined with all his heart and soul to teach, even to the extent of passing his leisure days in "skirmishing" about among the tents picking up old Rommany words.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|