[The English Gipsies and Their Language by Charles G. Leland]@TWC D-Link book
The English Gipsies and Their Language

CHAPTER IV
11/16

When Gipsy men or women die, their friends don't care to hear their names again--it makes them too sad, so they are changed to other names.

All don't do it--no--but half of them do so still.

My boy's name was Horfer or Horferus (Orpheus), but the children called him Wacker.

Well, one day at the great fair of the races, my wife saw a large doll in some window of a shop, and said, 'That looks just like our Wacker!' So we called him Wackerdoll, but after my wife died I called him Wacker again, because Wacker_doll_ put me in mind of my poor wife." When further interrogated on the same subject, he said: "A'ter my juva mullered, if I dicked a waver rakli with lakis'nav, an' mandy was a rakkerin laki, mandy'd pen ajaw a waver geeri's nav, an rakker her by a waver nav:--dovo's to pen I'd lel some bongonav sar's Polly or Sukey.

An' it was the sar covva with my dades nav--if I dicked a mush with a nav that simmed leskers, mandy'd rakker him by a waver nav.
For 'twould kair any mush wafro to shoon the navyas of the mullas a't 'were cammoben to him." Or in English, "After my wife died, if I saw another girl with her name, and I was talking to her, I'd _speak_ another woman's name, and call her by another name; that's to say, I'd take some nick-name, such as Polly or Sukey.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books