[The English Gipsies and Their Language by Charles G. Leland]@TWC D-Link bookThe English Gipsies and Their Language CHAPTER I 20/24
_On doit saisir le mot echappe au Nomade, et ne pas l'obliger a le repeter, car il le changera selon so, facon_, says Paspati.
Unused to abstract efforts of memory, all that he can retain is the sense of his last remark, and very often this is changed with the fleeting second by some associated thought, which materially modifies it.
It is always difficult, in consequence, to take down a story in the exact terms which a philologist desires.
There are two words for "bad" in English Gipsy, _wafro_ and _vessavo_; and I think it must have taken me ten minutes one day to learn, from a by no means dull gipsy, whether the latter word was known to him, or if it were used at all.
He got himself into a hopeless tangle in trying to explain the difference between _wafro_ and _naflo_, or ill, until his mind finally refused to act on _vessavo_ at all, and spasmodically rejected it.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|