[The English Gipsies and Their Language by Charles G. Leland]@TWC D-Link book
The English Gipsies and Their Language

CHAPTER X
62/100

It was dovo tano rye that yeck divvus in his noko park dicked a Rommany chal's tan pash the rikk of a bor; and at yeck leap he kistered apre the bor, and jalled right atut an' parl the Rommany chal's tan.

"Ha, kun's acai ?" he shelled, as he dicked the tikno kaulos; "a Rommany chal's tan!" And from dovo divvus he mukked akovo Rom hatch his cammoben 'pre his puv.

Tacho.
Ruzlo mushis has boro sees.
TRANSLATION.
I saw Lord Coventry at the Worcester races.

He rode his own horse in the steeple-chase for the silver--no, it was a gold tankard, I think, but he lost.
It was that young gentleman who one day in his own park saw a Gipsy tent by the side of a hedge, and took a flying leap over tent, hedge, and all.
"Ha, what's here ?" he cried, as he saw the little brown children; "a Gipsy's tent!" And from that day he let that Gipsy stay as much as he pleased on his land.
Bold men have generous hearts.
GUDLO XXXVIII.

OF MR BARTLETT'S LEAP.
Dovo's sim to what they pens of Mr Bartlett in Glo'stershire, who had a fino tem pash Glo'ster an' Bristol, where he jivved adree a boro ker.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books