26/68 So I went over the bridge, and sure enough there on the ground lay a full-grown Petulamengro, while his brown _juva_ tended the pot. And when I spoke to her in Rommany she could only burst out into amazed laughter as each new sentence struck her ear, and exclaim, "Well! well! that ever I should live to hear this! Why, the gentleman talks just like one of _us_! '_Bien apropos_,' sayde ye ladye."] "Dye," quoth I to the old Gipsy dame, "don't be afraid. And shut that door if there are any Gorgios about, for I don't want them to hear our _rakkerben_. Let us take a drop of brandy--life is short, and here's my bottle. |