[The Education of Catholic Girls by Janet Erskine Stuart]@TWC D-Link book
The Education of Catholic Girls

CHAPTER IX
14/16

There are studies in criticism, too, and essays in practical psychology and social science, which bring within the scope of ordinary readers a great deal which with us can only be reached over rough roads and by-ways.

No doubt each method has its advantages; the laboriously acquired knowledge becomes more completely a part of ourselves, but along the metalled way it is obvious that we cover more ground.
The comparison of these values leads to the practical question of translations.

The Italian saying which identifies the translator with the traitor ought to give way to a more grateful and hopeful modern recognition of the services done by conscientious translations.

We have undoubtedly suffered in England in the past by well-meaning but incompetent translators, especially of spiritual books, who have given us such impressions as to mislead us about the minds of the writers or even turned us against them altogether, to our own great loss.

But at present more care is exercised, and conscientious critical exactitude in translating important spiritual works has given us English versions that are not unworthy of their originals.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books