[English Dialects From the Eighth Century to the Present Day by Walter W. Skeat]@TWC D-Link bookEnglish Dialects From the Eighth Century to the Present Day CHAPTER VII 6/14
The whole work was edited by Dr Morris for the Early English Text Society in 1866.
A sermon of the same date and in the same dialect, and probably by the same author, is given in _Specimens of Early English_, Part II.
The sermon is followed by the Lord's Prayer, the Ave Maria, and the "Credo" or Apostles' Creed, all in the same dialect; and I here give the last of these, as being not difficult to follow: Ich leve ine God, Vader almighti, makere of hevene and of erthe. And ine Iesu Crist, His zone onlepi [_only son_], oure lhord, thet y-kend [_conceived_] is of the Holy Gost, y-bore of Marie mayde, y-pyned [_was crucified_, lit.
_made to suffer_] onder Pouns Pilate, y-nayled a rode [_on a cross_], dyad, and be-bered; yede [_went_] doun to helle; thane thridde day aros vram the dyade; steay [_rose, ascended_] to hevenes; zit [_sitteth_] athe [_on the_] right half of God the Vader almighti; thannes to comene He is, to deme the quike and the dyade.
Ich y-leve ine the Holy Gost; holy cherche generalliche; Mennesse of halyen [_communion of holy-ones_]; Lesnesse of zennes [_remission of sins_]; of vlesse [_flesh, body_] arizinge; and lyf evrelestinde.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|