[English Literature, Considered as an Interpreter of English History by Henry Coppee]@TWC D-Link bookEnglish Literature, Considered as an Interpreter of English History CHAPTER III 10/10
It is in matter and spirit a Saxon work in a Latin dress; and, although his work was written in Latin, he is placed among the Anglo-Saxon authors because it is as an Englishman that he appears to us in his subject, in the honest pride of race and country which he constantly manifests, and in the historical information which he has conveyed to us concerning the Saxons in England: of a part of the history which he relates he was an _eye-witness_; and besides, his work soon called forth several translations into Anglo-Saxon, among which that of Alfred the Great is the most noted, and would be taken for an original Saxon production. It is worthy of remark, that after the decline of the Saxon literature, Bede remained for centuries, both in the original Latin and in the Saxon translations, a sealed and buried book; but in the later days, students of English literature and history began to look back with eager pleasure to that formative period prior to the Norman conquest, when English polity and institutions were simple and few, and when their Saxon progenitors were masters in the land..
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|