[A Wanderer in Holland by E. V. Lucas]@TWC D-Link bookA Wanderer in Holland CHAPTER XVIII 14/36
This is the full title:-- The English Schole-Master; or Certaine rules and helpes, whereby the natives of the Netherlandes, may bee, in a short time, taught to read, understand, and speake the English tongue. By the helpe whereof the English also may be better instructed in the knowledge of the Dutch tongue, than by any vocabulars, or other Dutch and English books, which hitherto they have had, for that purpose. There is internal evidence that the book was the work of a Dutchman rather than an Englishman; for the Dutch is better than the English.
I quote (omitting the Dutch) part of one of the long dialogues between a master and scholar of which the manual is largely composed.
Much of its interest lies in the continual imminence of the rod and the skill of the child in saving the situation:-- M.In the meane time let me aske you one thing more.
Have you not in to-day at the holy sermon? S.I was there. M.Who are your witnesses? S.Many of the schoole-fellowes who saw me can witnes it. M.But some must be produced. S.I shall produce them when you commaund it. M.Who did preach? S.Master N. M.At what time began he? S.At seven a clock. M.Whence did he take his text? S.Out of the epistle of Paul to the Romanes. M.In what chapter? S.In the eighth. M.Hitherto you have answered well: let us now see what follows.
Have you remembred anything? S.Nothing that I can repeat. M.Nothing at al? Bethink (your self) a little, and take heed that you bee not disturbed, but bee of good courage. S.Truly master I can remember nothing. M.What, not one word? S.None at all. M.I am ready to strike you: what profit have you then gotten? S.I know not, otherwise than that perhaps I have in the mean time abstained from evill. M.That is some what indeed, if it could but so be that you have kept your self wholy from evill. S.I have abstained so much as I was able. M.Graunt that it bee so, yet you have not pleased God, seeing it is written, depart from evill and doe good, but tell mee (I pray thee) for what cause principally did you goe thither? S.That I might learne something. M.Why have you not done so? S.I could not. M.Could you not, knave? yea you would not, or truly you have not addicted your self to it. S.I am compelled to confesse it. M.What compelleth you? S.My Conscience, which accuseth me before God. M.You say well: oh that it were from the heart. S.Truly I speak it from myne heart. M.It may bee so: but goe to, what was the cause that you have remembred nothing? S.My negligence: for I attended not diligently. M.What did you then? S.Sometimes I slept. M.So you used to doe: but what did you the rest of the time? S.I thought on a thousand fooleries, as children are wont to doe. M.Are you so very a child, that you ought not to be attentive to heare the word of God? S.If I had bin attentive, I should have profitted something. M.What have you then meritted? S.Stripes. M.You have truly meritted them, and that very many. S.I ingenuously confess it. M.But in word only I think. S.Yea truly from myne heart. M.Possibly, but in the meane time prepare to receive stripes. S.O master forgive it, I beseech you, I confes I have sinned, but not of malice. M.But such an evill negligence comes very neare wickedness (malice). S.Truly I strive not against that: but nevertheles I implore your clemencie through Jesus Christ. M.What will you then doe, if I shall forgive you? S.I will doe my dutie henceforth, as I hope. M.You should have added thereto, by God's helpe: but you care little for that. S.Yea master, by God's help, I will hereafter doe my duty. M.Goe to, I pardon you the fault for your teares: and I forgive it you on this condition, that you bee myndful of your promise. S.I thank you most Courteous master. M.You shall bee in very great favour with mee, if you remember your promise. S.The most good and great God graunt that I may. M.That is my desire, that hee would graunt it. Here is another dialogue.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|