[Penelope’s Experiences in Scotland by Kate Douglas Wiggin]@TWC D-Link book
Penelope’s Experiences in Scotland

CHAPTER XIII
6/9

Miss Hamilton's general idea was that we should write some verses in good plain English.

Then we were to take out all the final g's, and indeed the final letters from all the words wherever it was possible, so that full, awful, call, ball, hall, and away should be fu', awfu', ca', ba', ha', an' awa'.

This alone gives great charm and character to a poem; but we were also to change all words ending in ow into aw.

This doesn't injure the verse, you see, as blaw and snaw rhyme just as well as blow and snow, beside bringing tears to the common eye with their poetic associations.

Similarly, if we had daughter and slaughter, we were to write them dochter and slauchter, substituting in all cases doon, froon, goon, and toon, for down, frown gown, and town.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books