[Gargantua and Pantagruel<br> Complete. by Francois Rabelais]@TWC D-Link book
Gargantua and Pantagruel
Complete.

INTRODUCTION
29/75

And thus the translation reproduces the very accent of the original, besides possessing a very remarkable character of its own.

Such a literary tone and such literary qualities are rarely found in a translation.

Urquhart's, very useful for the interpretation of obscure passages, may, and indeed should be read as a whole, both for Rabelais and for its own merits.
Holland, too, possesses a translation of Rabelais.

They knew French in that country in the seventeenth century better than they do to-day, and there Rabelais' works were reprinted when no editions were appearing in France.

This Dutch translation was published at Amsterdam in 1682, by J.
Tenhoorn.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books