[Gargantua and Pantagruel<br> Complete. by Francois Rabelais]@TWC D-Link book
Gargantua and Pantagruel
Complete.

INTRODUCTION
18/75

It would be possible, too, to extract, for young persons, without modification, admirable passages of incomparable force.

But those who have brought out expurgated editions of him, or who have thought to improve him by trying to rewrite him in modern French, have been fools for their pains, and their insulting attempts have had, and always will have, the success they deserve.
His dedications prove to what extent his whole work was accepted.

Not to speak of his epistolary relations with Bude, with the Cardinal d'Armagnac and with Pellissier, the ambassador of Francis I.and Bishop of Maguelonne, or of his dedication to Tiraqueau of his Lyons edition of the Epistolae Medicinales of Giovanni Manardi of Ferrara, of the one addressed to the President Amaury Bouchard of the two legal texts which he believed antique, there is still the evidence of his other and more important dedications.
In 1532 he dedicated his Hippocrates and his Galen to Geoffroy d'Estissac, Bishop of Maillezais, to whom in 1535 and 1536 he addressed from Rome the three news letters, which alone have been preserved; and in 1534 he dedicated from Lyons his edition of the Latin book of Marliani on the topography of Rome to Jean du Bellay (at that time Bishop of Paris) who was raised to the Cardinalate in 1535.

Beside these dedications we must set the privilege of Francis I.of September, 1545, and the new privilege granted by Henry II.

on August 6th, 1550, Cardinal de Chatillon present, for the third book, which was dedicated, in an eight-lined stanza, to the Spirit of the Queen of Navarre.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books