[The Book of the Epic by Helene A. Guerber]@TWC D-Link book
The Book of the Epic

BOOK I
93/222

This epic has been wonderfully rendered in modern English by William Morris.
In the third and last group are massed together the romantic epics, translations or imitations of the Latin, French, and German epics and romances, relating to Alexander, Charlemagne, Parsival, etc.

The finest saga in this group is the Gunnlaugssaga.
Norwegian literature goes back to the skald Bragi (_c._ 800), whose principal poem, Ragnarsdrapa, relates the marvellous adventures of the national hero Ragnar Lodbrog.

This poem was incorporated by Snorro Sturluson in what is known as the Snorro Edda.

Most of the poems in the Elder Edda are also of Norwegian origin, as well as Hvin's Haustloeng or account of a famous warrior.

In the thirteenth century prose sagas were plentiful among the Danes, who took special pleasure in the Thidrekssaga (1250), or life and adventures of Dietrich von Bern; in the Karlamagnussaga, or story of Charlemagne; and in the Barlaamssaga ok Josaphats, or Hebrew tale of Barlaam and Josaphat.
Norway also possesses a rich fund of folk tales, which have been collected by Asbjoernsen, and which, having many of the qualities of prose epics, have delighted many generations.
THE VOLSUNGA SAGA[34] The Second Part of the Edda contains the famous Volsunga Saga, or Epic of the Volsungs, which has not only given rise to the Nibelungenlied and to Wagner's famous Trilogy of operas, but also to William Morris' Sigurd the Volsung.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books