[From This World to the Next by Henry Fielding]@TWC D-Link book
From This World to the Next

CHAPTER VIII
4/5

Upon which Addison gave him a gracious smile, and, clapping him on the back with much solemnity, cried out, "Well said, Dick!" I then observed Shakespeare standing between Betterton and Booth, and deciding a difference between those two great actors concerning the placing an accent in one of his lines: this was disputed on both sides with a warmth which surprised me in Elysium, till I discovered by intuition that every soul retained its principal characteristic, being, indeed, its very essence.

The line was that celebrated one in Othello-- PUT OUT THE LIGHT, AND THEN PUT OUT THE LIGHT.

according to Betterton.
Mr.Booth contended to have it thus:-- Put out the light, and then put out THE light.

I could not help offering my conjecture on this occasion, and suggested it might perhaps be-- Put out the light, and then put out THY light.

Another hinted a reading very sophisticated in my opinion-- Put out the light, and then put out THEE, light, making light to be the vocative case.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books