[Ceylon; an Account of the Island Physical, Historical, and by James Emerson Tennent]@TWC D-Link bookCeylon; an Account of the Island Physical, Historical, and PART V 13/14
Judaicae_, l.viii.c.vii sec.
2.] The Rev.Mr.CURETON, of the British Museum, who, at my request, collated the passage in the Chaldee and Syriac versions, assures me that in both, the terms in question bear the closest resemblance to the Tamil words found in the Hebrew; and that in each and all of them these are of foreign importation. J.EMERSON TENNENT. LONDON: November 28th, 1859. NOTICE TO THE SECOND EDITION. The rapidity with which the first impression has been absorbed by the public, has so shortened the interval between its appearance and that of the present edition, that no sufficient time has been allowed for the discovery of errors or defects; and the work is re-issued almost as a corrected reprint. In the interim, however, I have ascertained, that Ribeyro's "Historical Account of Ceylon," which it was heretofore supposed had never appeared in any other than the French version of the Abbe Le Grand, and in the English translation of the latter by Mr.Lee[1], was some years since printed for the first time in the original Portuguese, from the identical MS.
presented by the author to Pedro II.
in 1685.
It was published in 1836 by the Academia Real das Sciencias of Lisbon, under the title of "_Fatalidade Historica da Ilka de Ceilao_;" and forms the Vth volume of the a "_Collecao de Noticias para a Historia e Geograjia das Nacoes Ultramarinas_" A fac-simile from a curious map of the island as it was then known to the Portuguese, has been included in the present edition.[2] [Footnote 1: See Vol.II.Part vi.ch.i.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|