[The Wallet of Kai Lung by Ernest Bramah]@TWC D-Link book
The Wallet of Kai Lung

CHAPTER V
10/13

Lo Kuan's well-known exclamation of the Emperor Tsing on the battlefield of Shih-ho, 'A sedan-chair! a sedan-chair! This person will unhesitatingly exchange his entire and well-regulated Empire for such an article,' was attributed to an Emperor who lived several thousand years before the treacherous and unpopular Tsing.

The new matter of a no less frequently quoted portion ran: 'O nobly intentioned but nevertheless exceedingly morose Tung-shin, the object before you is your distinguished and evilly-disposed-of father's honourably-inspired demon,' the change of a name effecting whatever alteration was necessary; while the delicately-imagined speech beginning 'The person who becomes amused at matters resulting from double-edged knives has assuredly never felt the effect of a well-directed blow himself' was taken from the mouth of one person and placed in that of one of his remote ancestors.

In such a manner, without in any great degree altering the matter of Lo Kuan's works, all the scenes and persons introduced were transferred to much earlier dynasties than those affected by the incomparable writer himself, the final effect being to give an air of extreme unoriginality to his really undoubtedly genuine conceptions.
"Satisfied with his accomplishment, and followed by a hired person of low class bearing the writings, which, by nature of the research necessary in fixing the various dates and places so that even the wary should be deceived, had occupied the greater part of a year, this now fully confident story-teller--unmindful of the well-tried excellence of the inspired saying, 'Money is hundred-footed; upon perceiving a tael lying apparently unobserved upon the floor, do not lose the time necessary in stooping, but quickly place your foot upon it, for one fails nothing in dignity thereby; but should it be a gold piece, distrust all things, and valuing dignity but as an empty name, cast your entire body upon it'-- went forth to complete his great task of finally erasing from the mind and records of the Empire the hitherto venerated name of Lo Kuan Chang.

Entering the place of commerce of the one who seemed the most favourable for the purpose, he placed the facts as they would in future be represented before him, explained the undoubtedly remunerative fame that would ensue to all concerned in the enterprise of sending forth the printed books in their new form, and, opening at a venture the written leaves which he had brought with him, read out the following words as an indication of the similarity of the entire work: "'_Whai-Keng_.

Friends, Chinamen, labourers who are engaged in agricultural pursuits, entrust to this person your acute and well-educated ears; "'He has merely come to assist in depositing the body of Ko'ung in the Family Temple, not for the purpose of making remarks about him of a graceful and highly complimentary nature; "'The unremunerative actions of which persons may have been guilty possess an exceedingly undesirable amount of endurance; "'The successful and well-considered almost invariably are involved in a directly contrary course; "'This person desires nothing more than a like fate to await Ko'ung.' "When this one had read so far, he paused in order to give the other an opportunity of breaking in and offering half his possessions to be allowed to share in the undertaking.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books