[Anahuac by Edward Burnett Tylor]@TWC D-Link bookAnahuac CHAPTER V 23/27
The last item in the list comprises translations, principally of French novels, those being preferred in which the agony is "piled up" to the highest point. German literature is represented by the "Sorrows of Werter." Of course, "Uncle Tom's Cabin" is widely circulated here, as it is everywhere in countries not given to the "particular vanity" attacked in it. One need hardly say that both literature and education are at a very low ebb in Mexico.
Referring to Tejada again, I find that he reckons that in the capital, out of a population of 185,000, there are 12,000 scholars at primary schools; but of course, as in other countries, a large proportion of these children attend so irregularly that they can hardly learn anything.
For the country generally, he estimates one child receiving instruction out of thirty-seven inhabitants, a very significant piece of statistics.
Efforts are being made, especially in the capital, to raise the population out of this state.
Mr.Christy took much trouble in investigating the subject, with the assistance of our friend Don Jose Miguel Cervantes, the head of the Ayuntamiento, or Municipal Council.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|