7/33 The work of interpreting the English and Chinese languages is carried on here. Mr.Ng Poon Chew spoke with evident pride about his paper, and informed me that he gave a daily account of the proceeding's of the General Convention, then in session in Trinity Church, San Francisco, in the "Chung Sai Yat Po." The editing of a Chinese newspaper is no easy matter. The printing of the paper is difficult and requires great skill and patience. There are, for example, forty thousand word-signs, all different, in the Chinese language, and to represent these signs there must be separate, movable type-pieces. It is said that it takes a long period of time to distribute the type and lay out "the case." The typesetter must know the word by sight to tell its meaning, otherwise he will make serious blunders. |