[American Hero-Myths by Daniel G. Brinton]@TWC D-Link book
American Hero-Myths

CHAPTER IV
29/44

He says: "_Itzamna_, esto es, rocio diario, o sustancia cuotidiana del cielo, es el mismo nombre del fundador (de Itzamal)." _Historia Antigua de Yucatan_, p.145.

(Merida, 1881.) This does not explain the last syllable, _na_, which is always strongly accented.

It is said that Itzamna spoke of himself only in the words _Itz en caan_, "I am that which trickles from the sky;" _Itz en muyal_, "I am that which trickles from the clouds." This plainly refers to his character as a rain god.

Lizana, _Historia de Yucatan_, Lib.

i, cap.4.If a compound of _itz, amal, na_, the name, could be translated, "the milk of the mother of the morning," or of the dawn, i.e., the dew; while _i, zamal, na_ would be "son of the mother of the morning."] His next most frequent title was _Kin-ich-ahau_, which may be translated either, "Lord of the Sun's Face," or, "The Lord, the Eye of the Day."[1] As such he was the deity who presided in the Sun's disk and shot forth his scorching rays.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books