[Gargantua and Pantagruel Book II. by Francois Rabelais]@TWC D-Link bookGargantua and Pantagruel Book II. CHAPTER 2 3/9
Cosi io parimente non vi saprei contare le mie fortune, se prima il tribulato ventre non ha la solita refettione.
Al quale e adviso che le mani et li denti habbiano perso il loro ordine naturale et del tutto annichilati.' To which Epistemon answered, As much of the one as of the other, and nothing of either.
Then said Panurge: 'Lord, if you be so virtuous of intelligence as you be naturally relieved to the body, you should have pity of me.
For nature hath made us equal, but fortune hath some exalted and others deprived; nevertheless is virtue often deprived and the virtuous men despised; for before the last end none is good.' (The following is the passage as it stands in the first edition. Urquhart seems to have rendered Rabelais' indifferent English into worse Scotch, and this, with probably the use of contractions in his MS., or 'the oddness' of handwriting which he owns to in his Logopandecteision (p.419, Mait.Club.
Edit.), has led to a chaotic jumble, which it is nearly impossible to reduce to order .-- Instead of any attempt to do so, it is here given verbatim: 'Lard gestholb besua virtuisbe intelligence: ass yi body scalbisbe natural reloth cholb suld osme pety have; for natur hass visse equaly maide bot fortune sum exaiti hesse andoyis deprevit: non yeless iviss mou virtiuss deprevit, and virtuiss men decreviss for anen ye ladeniss non quid.' Here is a morsel for critical ingenuity to fix its teeth in .-- M.) Yet less, said Pantagruel.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|