[Gargantua and Pantagruel Book I. by Francois Rabelais]@TWC D-Link bookGargantua and Pantagruel Book I. INTRODUCTION 50/75
At the end of the Novelle of Gentile Sermini of Siena, there is a chapter called Il Giuoco della pugna, the Game of Battle. Here are the first lines of it: 'Apre, apre, apre.
Chi gioca, chi gioca -- uh, uh!--A Porrione, a Porrione .-- Viela, viela; date a ognuno .-- Alle mantella, alle mantella .-- Oltre di corsa; non vi fermate .-- Voltate qui; ecco costoro; fate veli innanzi .-- Viela, viela; date costi .-- Chi la fa? Io--Ed io .-- Dagli; ah, ah, buona fu .-- Or cosi; alla mascella, al fianco. -- Dagli basso; di punta, di punta .-- Ah, ah, buon gioco, buon gioco.' And thus it goes on with fire and animation for pages.
Rabelais probably translated or directly imitated it.
He changed the scene; there was no giuooco della pugna in France.
He transferred to a drinking-bout this clatter of exclamations which go off by themselves, which cross each other and get no answer.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|