[The Sisters<br> Complete by Georg Ebers]@TWC D-Link book
The Sisters
Complete

CHAPTER X
2/13

Besides, how could he possibly repay this highest favor with an affront that no woman could ever forgive--least of all a Cleopatra?
Aye, many a life's happiness is tossed away and many a sin committed, because the favor of women is a grace that does honor to every man, and that flatters him even when it is bestowed by the unloved and unworthy.
For flattery is a key to the heart, and when the heart stands half open the voice of the tempter is never wanting to whisper: "You will hurt her feelings if you refuse." These were the deliberations which passed rapidly and confusedly through the young Roman's agitated brain, as he took the queen's cup and set his lips to the same spot that hers had touched.

Then, while he emptied the cup in long draughts, he felt suddenly seized by a deep aversion to the over-talkative, overdressed and capricious woman before him, who thus forced upon him favors for which he had not sued; and suddenly there rose before his soul the image, almost tangibly distinct, of the humble water-bearer; he saw Klea standing before him and looking far more queenly as, proud and repellent, she avoided his gaze, than the sovereign by his side could ever have done, though crowned with a diadem.
Cleopatra rejoiced to mark his long slow draught, for she thought the Roman meant to imply by it that he could not cease to esteem himself happy in the favor she had shown him.

She did not take her eyes off him, and observed with pleasure that his color changed to red and white; nor did she notice that Eulaeus was watching, with a twinkle in his eyes, all that was going on between her and Publius.

At last the Roman set down the cup, and tried with some confusion to reply to her question as to how he had liked the flavor of the wine.
"Very fine--excellent--" at last he stammered out, but he was no longer looking at Cleopatra but at Euergetes, who just then cried out loudly: "I have thought over that passage for hours, I have given you all my reasons and have let you speak, Aristarchus, but I maintain my opinion, and whoever denies it does Homer an injustice; in this place 'siu' must be read instead of 'iu'." Euergetes spoke so vehemently that his voice outshouted all the other guests; Publius however snatched at his words, to escape the necessity for feigning sentiments he could not feel; so he said, addressing himself half to the speaker and half to Cleopatra: "Of what use can it be to decide whether it is one or the other--'iu' or 'siu'.

I find many things justifiable in other men that are foreign to my own nature, but I never could understand how an energetic and vigorous man, a prudent sovereign and stalwart drinker--like you, Euergetes--can sit for hours over flimsy papyrus-rolls, and rack his brains to decide whether this or that in Homer should be read in one way or another." "You exercise yourself in other things," replied Euergetes.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books