[Allan and the Holy Flower by H. Rider Haggard]@TWC D-Link bookAllan and the Holy Flower CHAPTER I 16/41
This reputation, coupled with his medical skill, enabled him to travel wherever he would without the slightest fear of molestation, since the Kaffirs look upon the mad as inspired by God. Their name for him was "Dogeetah," a ludicrous corruption of the English word "doctor," whereas white folk called him indifferently "Brother John," "Uncle Jonathan," or "Saint John." The second appellation he got from his extraordinary likeness (when cleaned up and nicely dressed) to the figure by which the great American nation is typified in comic papers, as England is typified by John Bull.
The first and third arose in the well-known goodness of his character and a taste he was supposed to possess for living on locusts and wild honey, or their local equivalents.
Personally, however, he preferred to be addressed as "Brother John." Oh! who can tell the relief with which I saw him; an angel from heaven could scarcely have been more welcome.
As he came I poured out a second jorum of coffee, and remembering that he liked it sweet, put in plenty of sugar. "How do you do, Brother John ?" I said, proffering him the coffee. "Greeting, Brother Allan," he answered--in those days he affected a kind of old Roman way of speaking, as I imagine it.
Then he took the coffee, put his long finger into it to test the temperature and stir up the sugar, drank it off as though it were a dose of medicine, and handed back the tin to be refilled. "Bug-hunting ?" I queried. He nodded.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|