14/23 'Messieurs de la Garde Francaise,' was a good beginning; the remainder gave him a false air of a masquerader, most uncomfortable to see; it was Nevil Beauchamp in moustache and imperial, and bagbreeches badly fitting. He tried English, which was really himself, and all that heart could desire, supposing he addressed a body of midshipmen just a little loftily. But the English, when translated, was bald and blunt to the verge of offensiveness. I am an Englishman. But read: 'MESSIEURS DE LA GARDE FRANCAISE, 'J'accepte votre gant. |