[Life On The Mississippi by Mark Twain]@TWC D-Link book
Life On The Mississippi

CHAPTER 44 City Sights
11/12

They say 'reckon.' They haven't any 'doesn't' in their language; they say 'don't' instead.
The unpolished often use 'went' for 'gone.' It is nearly as bad as the Northern 'hadn't ought.' This reminds me that a remark of a very peculiar nature was made here in my neighborhood (in the North) a few days ago: 'He hadn't ought to have went.' How is that?
Isn't that a good deal of a triumph?
One knows the orders combined in this half-breed's architecture without inquiring: one parent Northern, the other Southern.
To-day I heard a schoolmistress ask, 'Where is John gone ?' This form is so common--so nearly universal, in fact--that if she had used 'whither' instead of 'where,' I think it would have sounded like an affectation.
We picked up one excellent word--a word worth traveling to New Orleans to get; a nice limber, expressive, handy word--'lagniappe.' They pronounce it lanny-yap.

It is Spanish--so they said.

We discovered it at the head of a column of odds and ends in the Picayune, the first day; heard twenty people use it the second; inquired what it meant the third; adopted it and got facility in swinging it the fourth.

It has a restricted meaning, but I think the people spread it out a little when they choose.

It is the equivalent of the thirteenth roll in a 'baker's dozen.' It is something thrown in, gratis, for good measure.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books