[A Second Book of Operas by Henry Edward Krehbiel]@TWC D-Link bookA Second Book of Operas CHAPTER XIII 2/17
Oscar Wilde thought France might accept a glorification of necrophilism and wrote his delectable book in French.
France would have none of it, but when it was done into German, and Richard Strauss accentuated its sexual perversity by his hysterical music, lo! Berlin accepted it with avidity.
The theatres of the Prussian capital were keeping pace with the pathological spirit of the day, and were far ahead of those of Paris, where, it had long been the habit to think, moral obliquity made its residence.
If Berlin, then why not New York? So thought Mr.Conned, saturated with German theatricalism, and seeing no likely difference in the appeal of a "Parsifal" which he had successfully produced, and a "Salome," he prepared to put the works of Wagner and Strauss on the same footing at the Metropolitan Opera House.
An influence which has not yet been clearly defined, but which did not spring from the director of the opera nor the gentlemen who were his financial backers, silenced the maunderings of the lust-crazed Herod and paralyzed the contortions of the lascivious dancer to whom he was willing to give one-half his kingdom.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|