[A Second Book of Operas by Henry Edward Krehbiel]@TWC D-Link bookA Second Book of Operas CHAPTER XII 28/31
But when he is far out on the great Yellow Sea he throws the faded lotus flowers which she had given him through the porthole of his cabin, making his best excuses for "giving to them, natives of Japan, a grave so solemn and so vast"; and he utters a prayer: "O Ama-Terace-Omi-Kami, wash me clean from this little marriage of mine in the waters of the river of Kamo!" The story has no soul, and to give his story, which borrowed its motive from Loti's, a soul, Mr.Long had to do violence to the verities of Japanese life.
Yet might not even a geisha feel a genuine passion? The use of folk-tunes in opera is older than "Madama Butterfly," but Puccini's score stands alone in the extent of the use and the consistency with which Japanese melody has been made the foundation of the music.
When Signor Illica, one of the librettists, followed Sar Peladan and d'Annunzio into Nippon seeking flowers for "Iris," he took Mascagni with him--metaphorically, of course.
But Mascagni was a timid gleaner.
Puccini plucked with a bolder hand, as indeed he might, for he is an incomparably greater adept in the art of making musical nosegays. In fact, I know of only one score that is comparable with that of "Madama Butterfly" in respect of its use of national musical color, and that is "Boris Godounoff." Moussorgsky, however, had more, richer, and a greater variety of material to work with than Puccini.
<<Back Index Next>> D-Link book Top TWC mobile books
|