[Out of the Triangle by Mary E. Bamford]@TWC D-Link book
Out of the Triangle

CHAPTER VIII
88/182

As the bamboo strip swayed, it had gradually slipped lower and lower toward the sleeping little boy below.
Comale's outcry had aroused the household; and without reserve the penitent lad told to the family the story of his misdeed.

His dark-faced father smiled slightly and showed his teeth through his beard.
He understood now the mistakes Comale had made in the cinnamon work the previous day.
"A wrong heart makes corundoo peeling go ill, Comale," he said gravely.
"Corundoo" is the native word for cinnamon.
"A wrong heart makes rice-cooking go ill, too," softly confessed Pidura.

"I am sorry for yesterday's rice! It was I who made Comale's heart angry." The father looked from one child to the other.
"Little children, love one another," he said.
AT THE PANADERIA.
The door of the "panaderia" opened.

Americans would have called the place a bakery, but the sign said "Panaderia," which might be interpreted "breadery" or bake-house.

All California does not read English, and it behooves shop-keepers sometimes to word their signs for the customers desired.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books