[Out of the Triangle by Mary E. Bamford]@TWC D-Link book
Out of the Triangle

CHAPTER VIII
130/182

My father did not have to go for cows every night!" And Isabelita frowned as she remembered the notices about letting cattle run loose upon the highway.
These Spanish--and--English notices were now nailed on pines here and there along the roads, and proved a source of inquiry to wandering Americans who saw the boards with their heading: "AVISO!!" preceded by two inverted exclamation points and followed by two others in the upright position--that some Americans have perhaps been wont to think is the only attitude in which an exclamation point can stand, Americans not being accustomed to the ease with which an exclamation point can stand on its head, when used in Spanish literature.
But it was not only with cattle notices and Americans that Isabelita was offended this day.

She was in a bad humor, and nothing suited her.

Hence it was in no pleasant voice that she called to Timoteo, when he at last made his appearance between the bony gate-posts: "Hombre bobo, thou must go for the cow tonight!" Now, "hombre bobo" means much the same as our word "booby," therefore this was not a very soothing manner of beginning her information.

To Isabelita's surprise, however, Timoteo answered only "Yes," and, coming in, put his one book carefully away, and then went forth for the cow, as he had been bidden.

Isabelita stared after him.


<<Back  Index  Next>>

D-Link book Top

TWC mobile books